Члены делегации с удовольствием бы отправились в Москву, Санкт-Петербург, Татарстан и Удмуртию.

По информации ТААС на 21 октября, делегация студентов, прибывших из США, за время визита нашли много новых друзей, выучили некоторые русские слова, увидели горы, снег и получили массу положительных эмоций. Американская делегация студентов после фестиваля в Сочи захотела посетить и другие российские города, такие как Москва и Петербург, а так же побывать в республике Удмуртия и Татарстан.
Другой взгляд
Дэниэл Бэлл, участник фестиваля, сообщает, что заинтересованность культурой России у него возникла после того, как он начал изучать русский язык в своём университете во Флориде.
«По мере изучения языка, у меня начал появлялся интерес к истории и культуре русского народа. Поэтому я рад, что получилось принять участие в фестивале. До приезда в Россию у меня, конечно, было представление об этой стране. Когда я приехал, пообщавшись с русскими людьми, молодежью, я понял, что у нас очень много общего и похожего". Дэниэл Бэлл
«По мере изучения языка, у меня начал появлялся интерес к истории и культуре русского народа. Поэтому я рад, что получилось принять участие в фестивале. До приезда в Россию у меня, конечно, было представление об этой стране. Когда я приехал, пообщавшись с русскими людьми, молодежью, я понял, что у нас очень много общего и похожего". Дэниэл Бэлл
«Это мероприятие дало нам новые знания о мире» – добавляет другой американский студент Луис Гарсиа.
«Это мероприятие дало нам новые знания о мире» – добавляет другой американский студент Луис Гарсиа.
"Такие мероприятия – хорошее место, чтобы люди встречались и узнавали друг о друге непосредственно, а не через стереотипы. Когда мы учимся в своих университетах, мы видим мир с точки зрения американца, на этом фестивале можно было увидеть точку зрения разных стран и регионов. Раньше мне казалось, что все русские - серьезные, что будут большие проблемы с автомобильным движением, что будет тяжело добираться. Сейчас представление поменялось - люди улыбаются, добираться до нужных мест легко", - отметил он.
"Такие мероприятия – хорошее место, чтобы люди встречались и узнавали друг о друге непосредственно, а не через стереотипы. Когда мы учимся в своих университетах, мы видим мир с точки зрения американца, на этом фестивале можно было увидеть точку зрения разных стран и регионов. Раньше мне казалось, что все русские - серьезные, что будут большие проблемы с автомобильным движением, что будет тяжело добираться. Сейчас представление поменялось - люди улыбаются, добираться до нужных мест легко", - отметил он.
Мир России
Выставки российских регионов привели американских гостей в восторг.
«Экспозиции российских регионов произвели на меня глубокое впечатление. Нам давали попробовать национальную пищу, дарили сувениры, подарки» - рассказывает Дэниэл.
«Экспозиции российских регионов произвели на меня глубокое впечатление. Нам давали попробовать национальную пищу, дарили сувениры, подарки» - рассказывает Дэниэл.
За время пребывания в Сочи студенты научились пользоваться некоторыми русскими фразами – «Сколько стоит?», «Прошу прощения», и т.п.
Луис Гарсиа, до этого не изучавший русский язык, сообщил о своем намерение начать его изучение у себя на родине.
«Я пытался сделать заказ в кафе на русском» - с улыбкой заявляет он.
«Я пытался сделать заказ в кафе на русском» - с улыбкой заявляет он.
Анна Кирьянова – россиянка с 2009 года, проживает в Америке. Она является президентом русско-американского центра в штате Флорида. С ее слов, во Флориде изучение русского языка – не редкое явление.
«Нашему центру уже 7 лет. За эти годы мы провели огромное количество общественных мероприятий направленных на привлечение интереса к русскому языку. Это и языковые курсы, и различные тематические мероприятия. Здесь в Сочи нам удалось договориться о взаимном сотрудничестве с некоторыми российскими регионами» - рассказывает она.
«Нашему центру уже 7 лет. За эти годы мы провели огромное количество общественных мероприятий направленных на привлечение интереса к русскому языку. Это и языковые курсы, и различные тематические мероприятия. Здесь в Сочи нам удалось договориться о взаимном сотрудничестве с некоторыми российскими регионами» - рассказывает она.
Увидеть больше
По информации ТАСС, несмотря на то, что программа молодежного форума в Сочи была достаточно плотной, гостям из других стран удалось погулять по городу, увидеть его достопримечательности.
"Впечатлила "Красная Поляна". Я живу во Флориде, это равнина, а здесь горы и снег, это потрясающе, снег, мы даже погуляли по нему", - поделился впечатлениями Белл.
"Впечатлила "Красная Поляна". Я живу во Флориде, это равнина, а здесь горы и снег, это потрясающе, снег, мы даже погуляли по нему", - поделился впечатлениями Белл.
Получилось посетить дендрарий, а так же погулять по пляжу Черного моря.
«Мне хотелось бы увидеть больше России, ведь она такая большая и разнообразная! Хочется съездить в Москву и Санкт-Петербург, а так же в Удмуртию и Татарстан» - заявляет Гарсиа.
«Мне хотелось бы увидеть больше России, ведь она такая большая и разнообразная! Хочется съездить в Москву и Санкт-Петербург, а так же в Удмуртию и Татарстан» - заявляет Гарсиа.
Для американских гостей фестиваль молодежи и студентов в Сочи стал возможностью познакомиться со многими людьми и даже завести новых друзей.
«Я узнал много людей из разных стран. Студенты из России, Египта, Индии и других стран. Их больше 100!» - с восторгом рассказывает Белл.
«Я узнал много людей из разных стран. Студенты из России, Египта, Индии и других стран. Их больше 100!» - с восторгом рассказывает Белл.
О самом мероприятии
Фестиваль молодежи и студентов проходил в России с 14 по 22 октября 2017 года в 19 раз. Первый день мероприятия – торжественное открытие – проходил в Москве. С 15 по 22 октября состоялись основные мероприятия в Олимпийском парке города Сочи. Всего на событие прибыло около 67 тысяч человек из 180 стран мира. Из них 29 тысяч – непосредственные участники фестиваля – сообщает информационное агентство ТААС.
/https://cdn.tripster.ru/photos/dc01a2cd-007c-4eb0-8b50-8a60132c5f78.jpg)


/https://cdn.tripster.ru/photos/e889288b-db7e-444b-baff-8fe02404ee8d.jpg)
